March - June 2023 - Working with difficult people -
A program for sign language interpreters & translators
Training by Darren Townsend-Handscomb
An opportunity to develop awareness and understanding of why we find certain people difficult to work with and to identify a range of skills and strategies to help when interacting with difficult people. Sessions were facilitated by the trainer and followed by discussion groups throughout the month following.
· What is ‘difficult’, and why is it ‘difficult’.
· What are our triggers?
· What influences our perceptions and experiences of, and our ability to, work with ‘difficult’ people (customers, colleagues, bookers, as relevant)?
· What you can do to improve your experience of, and ability to, work with ‘difficult’ people, before, during and after interactions.
This course includes sessions discussing the importance of :
· Mindfulness, anchoring and self-talk, and
· Assertiveness skills.
The particular challenges of working remotely were explored along with sessions which brought attention to the need for self-care, and what to do when you can’t resolve the difficulties.
February 2023 - Expletives in the Interpreting Context
Training by Dr Octavian Robinson
Is it ok to swear? The effect of profanity in interpreted dialogue. The dangers of using or omitting profanity inappropriately.
This workshop looked at the various contexts that profanity is used. Profanity can be anything from an empty space-filler to markers of deep emotion. In one area a work may be considered impolite, in another entirely acceptable. In other contexts, profanity can build rapport.
How do I use (or not) profanity. Do my personal views on the use of language and profanity colour my interpretation? What dangers should I avoid?
Creating a Collaboration in Communication: Exploring Crip Linguistics in Interpreting
Training by Dr. Naomi Shenemen
“Crip linguistics means to critique language… through the lens of disability, include disabled perspectives, elevate disabled scholars, center disabled voices in conversations about disabled languaging, dismantle the use of disorder and deficit rhetorics, and finally, welcome disabled languaging as a celebration of the infinite potential of the bodymind.”
This training workshop focussed the interpreter’s mind on linguistic collaboration – never viewing another person’s style of language use as being at a certain ‘level’, but taking responsibility for enabling meaningful communication in a variety of ways according to the language style of the people we work with.
December 2022 - Trauma-Sensitive Boundaries in Interpreting
Training by Dr Hattie Bowden-Howl, Clinical Psychologist
'Trauma-Sensitive Boundaries in interpreting': Considers the role of trauma in your work as BSL interpreters and how this may affect boundaries. Discussions concerning other influences such as our role in the systems that surround us (utilising the ecological systems model), how we feel about our roles, being an ally to those who experience discrimination and marginalisation and how this further contributes to the felt trauma of not being heard (literally and metaphorically) and validated.
November 2022 - Sexual Violence workshop
Training by Claire Chilton - Qualified IDVA
An opportunity to discuss new jargon and terminology associated with sexual violence and gain a better understanding of how interpreters can work more professionally and proficiently in this domain.
The course covered:
- How interpreters build trust in their clients in highly emotive environments?
- Extralinguistic knowledge should we arm ourselves with
- Interpreting for a disclosure
- Interpreting in situations of sexual violence
- Vicarious trauma/Self-care - what interpreters need to be aware of
- Case studies and professional discussions
October 2022 - Interpreting in police settings – the police perspective
Training by DS Emma Gilbert
Emma Gilbert is a Detective Sergeant, currently serving with Leicestershire Police, with extensive experience of response, community and criminal investigation policing.
Emma manages the UK’s innovative Police Link Officers for Deaf people (PLOD) scheme and manages a team of police officers and police staff trained at various levels of BSL and Deaf Awareness and which aims to make police services accessible to all D/deaf people.
Topics discussed:
June 2021 - The Demand Control Schema
Training by Dr Robyn K. Dean
Why didn’t I handle that situation better? Am I an incompetent interpreter? What else could I have done?’
The DC-S is a framework designed to help us analyse each situation in which we carry out our interpreting work, to identify and more effectively meet the demands of the assignment.
Reflecting on the ‘demands’ of an assignment and our own ‘control’ options is essential not only for our professional and personal growth, but also in managing occupational stress, preventing burnout and ensuring career longevity.
July 2020 - Crown Commercial Service Seminar
The Crown Commercial Service Market Engagement Session
Discussion centered around:
Diversity Signs - VRS/VRI Training
Training by Diane Thomas
Training covered the basic guidelines for undertaking VRS/VRI assignments:
November 2022 - Law and Language Seminar: Deaf Legal Theory and Sign Language Law
Lectures by Dr Rob Wilks, Dr Gearoidin McEvory & Dr John Bosco Conama hosted by Birmingham University
These lectures provided an excellent overview of issues at play within various Deaf communities and the legal system. A critical eye on Deaf people's access to the legal system and how people from within the establishment are working for progress and change.